Arrimar el hombro y
remar codo con codo en una misma dirección, hasta que todo vaya viento en popa
![]() |
Chusma de galeras durante la boga y cómitre castigando a un forzado |
En castellano, para
referirse a situaciones difíciles que requieren la composición de un gran
equipo de apoyo mutuo de cara a la consecución de un fin, se suele emplear
expresiones como “trabajar codo con codo” y “arrimar el hombro”. Siempre en el sentido de un esfuerzo compartido para
salir de situaciones apuradas, hasta
alcanzar circunstancias más favorables por ir todo “viento en popa”, haciendo
que la urgencia desaparezca y se restablezca la normalidad.